Seite 7 von 11

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Fr 15. Jan 2010, 17:41
von michu
tja, opera 4 president, bei mir gehts ^^

sehen tut man wirklich nicht viel, aber untenrum tönt er sauber...

greeeeze
michu

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Fr 15. Jan 2010, 18:23
von sachsfreak
michu hat geschrieben:tja, opera 4 president, bei mir gehts ^^

sehen tut man wirklich nicht viel, aber untenrum tönt er sauber...

greeeeze
michu
ja unternrum aber obenraus noch gar nicht gut! :(
wird aber noch gemacht :twisted:

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 15:13
von sachsfreak
wieviel vorzündung würdet ihr empfehlen mit der pvl so mal als grundeinstellung?

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 15:14
von Mogly69
1.5mm..

greez

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 16:33
von sachsfreak
wie könnte ich das teil nennen jemand ne idee?

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 20:03
von -PUCH VELUX X30-
Schau mal in Games nach, überleg dir irgendwas und übersetze es auf Spanisch. Vieleicht kommt dabei was raus. Hate auch lange mühe, doch dann fand ich in einem Game n guten Namen :D

Re: Puch MK47 Bi

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 20:13
von sachsfreak
-PUCH VELUX X30- hat geschrieben:Schau mal in Games nach, überleg dir irgendwas und übersetze es auf Spanisch. Vieleicht kommt dabei was raus. Hate auch lange mühe, doch dann fand ich in einem Game n guten Namen :D

danke für den tipp! :)

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:01
von Mike
Geiler Namen :D

Was heisst das übersetzt?

Gruss

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:02
von sachsfreak
Mike hat geschrieben:Geiler Namen :D

Was heisst das übersetzt?

Gruss

der Überflieger :twisted:

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:04
von Mike
:D

Willst aber nicht noch Flügel montieren? ;)

Gruss

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:05
von -PUCH VELUX X30-
Tönt anders geil!^^ Ich glaub ich such mir auch was Spanisches xD

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:05
von sachsfreak
Mike hat geschrieben::D

Willst aber nicht noch Flügel montieren? ;)

Gruss
nee da schon nicht. aber kommt schon fast ans fliegen heran*angeb*

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:11
von Mike
sachsfreak hat geschrieben:
Mike hat geschrieben::D

Willst aber nicht noch Flügel montieren? ;)

Gruss
nee da schon nicht. aber kommt schon fast ans fliegen heran*angeb*
Sehen wir dann in Lyss, wenn du mich überfliegst ;)

Gruss

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:14
von schmedli
grosse betonung auf WENN^^

Re: El viajero de alto

Verfasst: Mi 20. Jan 2010, 22:28
von Mike
schmedli hat geschrieben:grosse betonung auf WENN^^
Willst du damit etwa an der Leistung seines Gefährtes zweifeln? ;)

Gruss

Re: El viajero de alto

Verfasst: Do 21. Jan 2010, 17:45
von schmedli
nein aber nur weill er n groben motor hat muss es nicht heissen dass er leistung hat ;) will zuerst tatsachen sehen :mrgreen: :mrgreen:

mir glaubt ja auch keiner wie mein airsal läuft^^

Re: El viajero de alto

Verfasst: Do 21. Jan 2010, 18:28
von sachsfreak
schmedli hat geschrieben:nein aber nur weill er n groben motor hat muss es nicht heissen dass er leistung hat ;) will zuerst tatsachen sehen :mrgreen: :mrgreen:

mir glaubt ja auch keiner wie mein airsal läuft^^
die tatsachen wirst du noch früh genug sehen! :wink:

lyss kommt für mich wieder nen schritt näher siehe da :twisted:

Bild

Re: El viajero de alto

Verfasst: Do 21. Jan 2010, 19:22
von Ivanzgi
sachsfreak hat geschrieben:
Mike hat geschrieben:Geiler Namen :D

Was heisst das übersetzt?

Gruss

der Überflieger :twisted:

Öhm, einspruch :D

El viajero heisst Der Reisende, Passagier.
De alto heisst: hoch

Das ergiebt der Hohe Passagier nach meinen Spanischkentnissen :wink:

Der Überflieger wäre: El sobrevolador
Der fliegende wäre: El sobrevola


MFG

Re: El viajero de alto

Verfasst: Do 21. Jan 2010, 20:07
von sachsfreak
Ivanzgi hat geschrieben:
sachsfreak hat geschrieben:
Mike hat geschrieben:Geiler Namen :D

Was heisst das übersetzt?

Gruss

der Überflieger :twisted:

Öhm, einspruch :D

El viajero heisst Der Reisende, Passagier.
De alto heisst: hoch

Das ergiebt der Hohe Passagier nach meinen Spanischkentnissen :wink:

Der Überflieger wäre: El sobrevolador
Der fliegende wäre: El sobrevola


MFG

bist du dir sicher? falls ja viele dank. bin aber mit meinem dictionair eben auf das gekommen.

Re: El viajero de alto

Verfasst: Do 21. Jan 2010, 20:45
von Ivanzgi
El viajero heisst zu 100% der Reisende und die zusammenstellung de alto hab ich noch nie gehört aber es würde zu 95% hoch/höhe heissen

Sobrevolar heisst überfliegen also muss es ja fast El sobrevolador heissen.

PS: vertraue dem Google nicht :wink:

Tja.. Halb Spanier muss man sein :lol: